news image
Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 2

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Wuhan
Wuhan Qinghai Concert Hall 07:30 PM

3

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Shenzen
Shenzhen Concert Hall 08:00 PM

4 5

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Guangzhou
Guangzhou Xinghai Concert Hall 07:30 PM

6 7 8

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Ota
Ota Civic Hall 06:45 PM

9

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Kawasaki
MUZA Kawasaki Symphony Hall 07:00 PM

10

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Shizuoka
Shizuoka Convention&Arts Center Granship 02:00 PM

11

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Nagoya
Aichi Arts Center 06:45 PM

12 13

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Osaka
Festival Hall 07:00 PM

14

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Tokio
Suntory Hall 07:00 PM

15

Frankfurt Radio Symphony | Tour of China - Japan

Fukui
Harmony Hall Fukui 07:00 PM

16 17
18 19 20 21 22 23

Frankfurt Radio Symphony | Rheingau Music Festival

Rheingau
Kloster Eberbach 05:00 PM

24

Frankfurt Radio Symphony | Rheingau Music Festival

Rheingau
Kloster Eberbach 07:00 PM

25 26 27 28 29 30
Calendar

News

35 years Medellín Philharmonic

35 years of FILARMED

 

Datum: Sonntag, 29. April
Uhrzeit: 16:00 Uhr m.
Ort: José Gutiérrez Gómez Metropolitan Theater

Zur Feier des 35-jährigen Bestehens der Filarmónica de Medellín dirigiert Andrés Orozco-Estrada das Deutsche Requiem von Johannes Brahms, und kehrt damit in seine Heimatstadt in Kolumbien zurück.
Andrés Orozco-Estrada schätzt an diesem Requiem besonders, dass durch die menschliche Stimme eine besondere Nähe entsteht und der Farbenreichtum der Musik und die Schönheit des Gesangs von Chor und Solisten viele Emotionen beim Zuhörer wecken. Er selbst erlebt Momente der Reflexion und Versöhnung mit dieser Musik.

Für Andrés Orozco-Estrada ist das Konzert mit den Medellíner Philharmonikern eine Möglichkeit, sein herausragendes Können an die Menschen und Institutionen, die den Beginn seiner internationalen Karriere gefördert haben, zurückzugeben.

Aber es ist auch eine Möglichkeit, den vielfältigen Widersprüchen zwischen Stadt und Land, wo Investitionen in das Kulturleben noch begrenzt sind, wiederzubegegnen. Orozco-Estrada sieht die große Notwendigkeit von Seiten des öffentlichen wie des privaten Sektors, ständig zu investieren, um kulturelle Einrichtungen zu erhalten und Möglichkeiten zu schaffen, die Qualität der musikalischen Projekte zu erhöhen. Besonders die Förderung der Talente des Landes liegt ihm sehr am Herzen.